Nahtstelle

Eine der schwierigen systematischen Stellen bei Davidson ist die: er möchte dem sprechenden Gegenüber via principle of charity Recht geben, um Verständnis zu ermöglichen (z.B. durch Unterstellung einer anderen Begriffsverwendung). Es ist dann aber prinzipiell schwierig, dann noch etwas darüber zu sagen, ab wann man dem anderen berechtigterweise Irrtümer unterstellen darf, ohne die eigene Interpretationsfähigkeit infragestellen zu müssen. Wo kommt die Infragestellung der Irrtumsfähigkeit und Rationalität des Gegenübers ins Spiel? Denn ich kann immer “so verschieben” dass der andere richtig liegt.

No tag for this post.

Verwandte Artikel

Datum: Sunday, 23. March 2008 16:46
Themengebiet: speech Trackback: Trackback-URL
Feed zum Beitrag: RSS 2.0 Diesen Artikel kommentieren

Kommentar abgeben