Übersetzung

Wenn jemand fragt, was der Ausdruck “horse” im Deutschen bedeutet, so würde ich nicht antworten: “Horse” bedeutet “Pferd”, sondern: versuchs mal mit “Pferd”, dann kommst Du vermutlich am weitesten. Durch diese Erläuterungsweise kommt der Hypothesencharakter von Übersetzungen zum Vorschein. Da dieses Verfahren bereits “zuhause” beginnt, sollte man es auch muttersprachlich einsetzen: im kommunikativen Verkehr “derselben” Sprache (im Sinne von “langue”).

Tags: , ,

Verwandte Artikel

Datum: Wednesday, 13. December 2006 16:46
Themengebiet: speech Trackback: Trackback-URL
Feed zum Beitrag: RSS 2.0 Diesen Artikel kommentieren

Kommentar abgeben